Recent Posts

marți, 13 august 2013

MON CHERE SOLEIL - MY DEAR SUN - BY HAMINIA HAAR - TRANSLATION INTO FRENCH BY D'ALI ATASH


MON CHERE SOLEIL

Vous avez mon âme et pensées
Sans regarder mon visage,
Je vis dans votre air et le souffle
Comme un petit oiseau dans votre étreinte 

..
Nous partageons nos désirs à chaque seconde
Dans chaque battement de cœur fervent,
Nous dansons notre voyage dans Odes
L'eau des océans étanche notre soif 

..
Les portes de mes mots vous sont ouvertes
Appelez mon nom n'importe quand!
Cela ne signifie pas une faiblesse
Mais fort désir de me toucher ..


Translated into French by D'ali Atash


Haminia Haar,

"Regrets In Love, Flowers In Your Heart", Nr.17F
Copyrights@August12,2013


***


MY DEAR SUN

You have my soul and thoughts
Without looking at my face,
I live in your air and breath
Like a little bird in your embrace..

We share our wishes every second
In every fervent beat of heart,
We dance our journey in Odes
Water of oceans quenches our thirst..

The doors of my words are open to you
Call my name anytime !
It doesn't mean a weakness
But strong desire to touch me..

Haminia Haar,
"Regrets In Love, Flowers In Your Heart", Nr.17
Copyrights@August12,2013


0 comentarii:

Trimiteți un comentariu