Recent Posts

miercuri, 28 august 2013

DE DEMASIADA AMOR - FROM TOO MUCH LOVE - BY HAMINIA HAAR TRANSLATED INTO SPANISH BY D'ALI ATASH



DE DEMASIADA AMOR

¿Cómo no se puede imaginar
Que tus palabras me habla?
¿Cómo podía dejar que su amor mis pensamientos
Ni por un día o dos, sino para la eternidad?

He intentado muchas veces
Para responder a sus cartas hermosas,
Pero amor tocó mi mente tan difícil
Eso no podría escribir una línea ..

Me convertí en un poeta romántico,
He escrito tantos poemas para ti
¿Necesitas 1.001 libros
Para entender nuestro cuento de hadas?


Translated into Spanish by D'ali Atash

Haminia Haar,
"Lamenta En Amor, Las Flores En Su Corazón",N º. 21

Copyrights@August28,2013


***


FROM TOO MUCH LOVE

How can't you imagine 
That your words made me speechless ?
How could your love stop my thoughts
Not for a day or two but for eternity ?

I tried so many times
To reply your beautiful letters,
But Love touched my mind so hard 
That I couldn't write a line..

I became a romantic poet,
I wrote so many poems for you
Do you need 1001 books
To understand our fairy tale ?

Haminia Haar,
"Regrets In Love, Flowers In Your Heart", Nr. 21
Copyrights@August28,2013

0 comentarii:

Trimiteți un comentariu