Recent Posts

sâmbătă, 13 iulie 2013

DORINTA - THE WISH by HAMINIA HAAR


DORINTA  

Aș vrea să fiu vântul

Sa iau mireasma Freziei tale
Și s-o păstrez în inima mea pentru totdeauna ..

Aș vrea să fiu briza dimineții

Si sa-ti îmbrățișez viata 
Astăzi și pentru Eternitate ..

Clape de pian aș vrea să fiu.

Pentru ca vârful degetelor tale sa cânte simfonia ,
Iubirii tale pentru mine ..

Dar,


Eu sunt Oda scrisă de Dumnezeu pentru tine,

Toate cuvintele ei le stii pe de rost,
Ca sa trăiesti dulcele Paradis în viață!

Translated into Romanian by Valeria Stelescu


Haminia Haar,

"My Poems, Prayers for your Happiness", Nr.2R
Copyrights@April1,2013

***

WISH

I'd like to be the wind
To take your freesia scent
And keep it in my heart forever..

I'd like to be the morning breeze
To embrace your whole existence
Today and for eternity..

The piano keys I'd like to be.
For your fingertips sing your symphony,
Of your love to me..

But,

I am the written Ode by God for you,
All its words you know by heart,
To live the sweet Paradise in life !

Haminia Haar,
My Poems, Prayers for Your Happiness, Nr.2
Copyrights@April1,2013

0 comentarii:

Trimiteți un comentariu