Recent Posts

vineri, 7 iunie 2013

LARMES D'AMOUR


LARMES D'AMOUR

Qui peut dompter mes larmes d'amour
Qui pleuvent dans ton coeur et dans le Soleil
Ma flamme est à la recherche de la Lumière
Pour toi, mon gémeau,  diamant de la Vie!

Tes lèvres sont des pétales de roses, si rose
Mieux que n'importe quel crème glacée.
J'ai l'impulse de goûter et de mordre
Pour étancher mon  désir et  la soif.

Mes yeux  sont mouillés par l'eau du Bonheur
Nageant dans la Symphonie de ton océan.
Tu me donnes ton vin à boire,
Ton extase et saint nectar.

C'est seulement ton amour qui apaise  mes larmes
Seuls tes  bras me caressent
Et seulement  ta  danse Freesia me prend
Pour le Voyage Cosmique de la Vie!

Translated into French by Valeria Stelescu

Haminia Haar,
"My Poems, Prayers for your Happiness ", Nr.27F
Copyrights@June7,2013

***

TEARS OF LOVE

Who can tame my tears of love 
Raining to your heart and Sun?
My flame is looking  for the Light
For you, my twin, diamond of Life !

Your lips are petals of roses, so pink
Better than any ice-cream.
I feel to taste them and bite
To quench my longing and thirst.

My eyes are wet of happiness water
Swimming in the symphony of your ocean.
You give me your wine to drink
Your ecstasy and holy nectar.

It's only your love that tames my tears
Only your arms caressing me
And only your Freesia dance takes me
To the Cosmic journey of Life !

Haminia Haar,
"My Poems, Prayers for your Happiness", Nr.27
Copyrights@June3,2013


0 comentarii:

Trimiteți un comentariu