IUBITE
Oh, iubitul meu !
Te-am visat azi-noapte ca de obicei,
Și inca respir parfumul tau Frezia,
Vocea ta melodioasa cânta simfonia ta de iubire,
Aud orchestra stelelor și a Lunii ..
De ce te visez in toate nopțile?
Ești regele viselor mele?
Zi și noapte ești în mintea mea,
Tu ești în mine, greu de crezut ..
Cum poti fi ca un magnet pentru mine?
Poli diferiti, Iubire Divină ..
Până la ivirea zorilor și a Luminii
Noaptea blânda a devenit baldachinul nostru ..
Oh, dragul meu!
O sută de nopți te-am visat ..
Vor fi 1001 ca-n poveste?
Ești prințul arab pe cal alb
Iubindu-mă ceresc și abisal ?
Mă faci să mă pierd in esenta Paradisului tau,
Dandu-mi Dragostea de care am atata nevoie ..
Mi-ai dat Intregul tau, l-ai luat pe al meu ..
Poate realitatea sa traiasca în vise?
Vocea ta melodioasa cânta simfonia ta de iubire,
Aud orchestra stelelor și a Lunii ..
De ce te visez in toate nopțile?
Ești regele viselor mele?
Zi și noapte ești în mintea mea,
Tu ești în mine, greu de crezut ..
Cum poti fi ca un magnet pentru mine?
Poli diferiti, Iubire Divină ..
Până la ivirea zorilor și a Luminii
Noaptea blânda a devenit baldachinul nostru ..
Oh, dragul meu!
O sută de nopți te-am visat ..
Vor fi 1001 ca-n poveste?
Ești prințul arab pe cal alb
Iubindu-mă ceresc și abisal ?
Mă faci să mă pierd in esenta Paradisului tau,
Dandu-mi Dragostea de care am atata nevoie ..
Mi-ai dat Intregul tau, l-ai luat pe al meu ..
Poate realitatea sa traiasca în vise?
Translated into Romanian by Valeria Stelescu
Haminia Haar,
"My Poems, Prayers of your Happiness", Nr.13R
Copyrights@...2013
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu