Recent Posts
miercuri, 22 mai 2013
MON BIEN AIME - DARLING
Publicat de
Rrodia
MON BIEN AIMÉ
Oh, mon amour!
Je t'ai rêvé la nuit dernière comme d'habitude
Et j'inspire encore la fragrance de ton parfum de Freesia,
Ta voix suave chante la Symphonie de l'Amour,
Je peux entendre les étoiles et l'orchestre de la Lune ..
Pourquoi dois-je te rêver toutes les nuits?
Es-tu le Roi de mes mirages?
Jour et nuit, tu es dans mon esprit,
Tu es en moi, c'est difficile à croire ..
Comment peux-tu être comme un aimant pour moi?
Pôles différents , Divin Amour ..
Jusqu'à l'aube, jusqu' à la Lumière du matin
La nuit douce est devenue notre baldaquin ..
Oh, mon amour!
Je t'ai songé une centaine de nuits ..
Seront-ils 1001 comme dans le conte de fées?
Es-tu le prince Arabe avec le blanc cheval
M'aimer célestement et abyssal?
Tu me libères dans l'essence de ton Paradis ,
Tu me donnes l'Amour dont j'ai besoin tellement ..
Tu m'as donné ton Être entièr et tu as pris le mien ..
Est-ce que la réalité peut vivre dans les rêves?
Translated in French by Valeria Stelescu
Haminia Haar,
"My Poems, Prayers for your Happiness",Nr.13F
Copyrights@May7,2013
***
DARLING
Oh, my darling !
I dreamed you last night as usually
And I still breathe your Freesia fragrance,
Your delicate voice singing your love symphony,
I can hear the stars and the Moon's orchestra..
Why do I dream you all nights ?
Are you the king of my dreams ?
Day and night you are in my mind,
You are in me, hard to believe..
How can you be like a magnet for me ?
Different poles, divine love..
Till the break of dawn and the morning light
The gentle night has become our baldaquin..
Oh, my darling !
One hundred nights I dreamed you..
Will they be 1001 like in the fairy tale ?
Are you the Arab prince with the white horse
Loving me heavenly and so deep ?
You make me loose in your Paradise essence,
Giving me the love I need so much..
You gave me your whole and took mine, too..
Can the reality live in dreams ?
Haminia Haar,
"My poems, Prayers for your Happiness", Nr.13
Copyrights@May7,2013
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu